第八章 一切千真万确 (第2/2页)
华尔斯坦大街潮湿的石板路,别墅的灯光在前方的夜色中温暖地亮着,窗玻璃上凝结着雾气。
范宁回来的时候已是深夜,一楼大厅里,姑娘们正在装饰一棵小云杉树,上面挂着手工制作的镀金胡桃、锡纸天使和彩色蜡烛,看到他抱着一大捧比自己上半身还大的花卉进来,琼惊讶地“哇”了一声,希兰则露出好笑又无奈的表情:“你是去花卉市场批发进货去了吗?这么多,我们怎么知道你分别给谁挑选的是哪些?”
“不事先分好的一律作‘给这颗树买的’处理。”罗伊站在一旁双手抱胸。
“我分了啊。”
“哈?”
范宁闪身让开,只见门厅外面的昏暗草坪上,竟然还有两个小木车。
“.我觉得还是给树吧。”这惊人的数量使琼感到钦佩之极,她再次竖起大拇指。
又过一天,院线驻地的大伙们开始了“新年熏屋”,算是入乡随俗——在旧年最后一个星期,圣珀尔托许多家庭,尤其是保有老派传统的市民,会陆陆续续点燃一种特制的混合了杜松子、乳香、没药和本地香草的“净晦炭”,端着铜盘,缓缓走遍每个房间,让辛辣而神秘的烟雾缭绕屋梁角落,以驱散旧岁的晦气,迎接新年洁净。
大门与楼层的窗子尽皆敞开,范宁站在外面静静看了一会,看着大家端着烟雾缭绕的托盘,颇具新奇体验感地四处走动。
“今晚要不要去参加‘幸运猪’游行?”过了一会后希兰问他。
“好啊。”范宁听起来也很乐意。
夜晚时分,市民们举着一些麦秆、硬币或小猪储钱罐的模型,沿着固定路线歌唱游行,最终将一头用彩纸和木头制成的巨大“幸运猪”抬到了圣礼广场中央。
吉纳维芙糖果厂赞助包揽了此次用以在民俗活动中分发的杏仁糖饼,穿着围裙的大婶们笑容可掬,给每个路过的人手里塞一个包好了的粉色糖纸。
“谢谢。”
范宁也得到一个。
他剥开糖纸,小猪造型憨态可掬,糖霜和坚果装点得均匀漂亮。
旁边一个孩子迫不及待咬了一口,惊喜地叫道:“妈妈!里面有覆盆子!”
范宁和几位姑娘也掰开了手里发到的糖饼,咬下了同样位置、同样分量的覆盆子酱。
游行队伍嘈杂而欢乐,歌声与步伐总体杂乱、跑调的,但在某些时刻会有些不太寻常地同步到一起,数百人的脚步声、拍手声、简单民谣的合唱声,节奏与响度开始倾向于落入到一片有组织的编排体系之中,人群头顶那一片杂糅的情绪体与星灵体的微弱光晕,也开始以相比的频率微微荡漾,如同被风吹拂的麦田。当然,这每次不会持续太久。
“我在不算太久的前些年做过类似氛围的梦,如今则不敢想象它们是真的。”有一刻希兰说道。
“如今的一切千真万确。”范宁闻言,只是抬头。